KARIÉRA: Nepodceňujte svůj životopis

Dobře napsaný životopis je v Británii důležitý stejně jako vědomosti či příjemné vystupování. Lidé z jiných zemí si to však často neuvědomují. Některé životopisy vypadají zdánlivě dobře, správný spelling, ale je okamžitě zřejmé, že není napsáno rodilým mluvčím, a působí neohrabaně.

Po práci v personální agentuře se Kateřina Furlong rozhodla věnovat právě této oblasti.

Jaké jsou největší chyby, které se pravidelně objevují v životopisech, které jsou napsány nerodilým mluvčím ?

Ve většině CV, které se mi dostaly do ruky, byl zřejmý přesný překlad z češtiny či slovenštiny. Některé životopisy vypadají zdánlivě dobře, správný spelling, ale je okamžitě zřejmé, že není napsáno rodilým mluvčím, a působí neohrabaně. Největší chyby se vyskytují v „ Personal Profile“, který buď zcela chybí nebo nezdůrazňuje podstatu očekávané práce. Většinou je i zřejmé použití vzoru a prázdných frází, které nevystihují osobnost pisatele. Často životopis nemá správnou „marketingovou“ formu, tj. zaujmout, vyniknout, přesvědčit, že právě tento kandidát je ten pravý a bude pozván na pohovor.

Jaký je rozdíl mezi životopisem použivaným v Čechách a na Slovensku a britským CV?

Zásadní rozdíl je v tom, že v Čechách a na Slovensku jsou více tolerovány nesprávné anglické formulace a gramatické chyby v anglickém životopise. Nejsou tak vysoké požadavky na strukturu a především na „osobnostní profil“ v CV. To neplatí pro nadnárodní firmy, kde se již požaduje velmi kvalitní životopis, především na vyšší pozice.

Asi největší rozdíl je v důležitosti průvodního dopisu „cover letteru“, který je často v Čechách pouze formalita, kdežto v UK je to nedílná součást aplikace, která mnohdy rozhoduje. Průvodní dopis má vystihnout motivace a předpoklady uchazeče, které ho odliší od ostatních zájemců o stejnou pozici se srovnatelnými zkušenostmi.

Co mají společného ?

Společné všem životopisům a motivačním dopisům je, že musí být napsány bezchybně, zajímavě - musí přesně odrážet zkušenosti a motivace na danou pozici. Každá pozice a firma má jiné požadavky, a proto je třeba životopis a hlavně průvodní dopis vždy správně přizpůsobit, aby zaujal. Toto je asi nejsložitější část pro zahraniční uchazeče o práci ve Velké Británii.

Existuje přesný recept, jak napsat správné CV?

Správny recept neexistuje. Ačkoliv jak jsem již zmínila výše, britský pracovní trh má svá pravidla. V této době, kdy roste konkurence rodilých mluvčích, je rozhodující, aby CV a průvodní dopis byly napsány naprosto bezchybně po stránce gramatické a obsahové.

Kdy se „promíjí“ CV s drobnými chybami v angličtině ?

Firmy v UK, které inzerují pozice vyžadující češtinu či slovenštinu mohou tolerovat nedostatky v angličtine, protože předpokládají, že jim bude psát „cizinec“ a že angličtina nemusí být perfektní. Přesto samozřejmě v konkurenci vynikne bezchybné CV.

Co vás nejvíce překvapilo při práci s českými a slovenskými klienty ?

Nejvíce mě překvapilo, že lidé nepřikládali význam životopisu a přišli, až když několik měsíců neúspěšně rozesílali CV. Přesto si stále někteří mysleli, že jejich životopis je správný.

Často až po osobním setkání a ukázce „upraveného“ CV uvěřili a viděli na vlastní oči obrovský rozdíl. Pochopili, že zaměstnavatel okamžitě odhalí chyby a životopis může být vyřazen. Samozřejmě, že správný životopis otevře dveře agenturám a zaměstnavatelům, ale pak je důležité se správně prezentovat a „prodat“ své schopnosti, ale to již je samostatná kapitola...

Jak vznikla myšlenka založit CV poradnu pro Čechy a Slováky hledající práci v UK ?

Tento nápad jsem získala při práci v personální agentuře v Londýně, kde jsem často vedla pohovory s českými a slovenskými uchazeči o práci v UK. Často nevěděli, jak se orientovat na britském pracovním trhu, kde registrovat CV, jak jednat s agenturami... Někteří měli výbornou praxi v Čechách nebo na Slovensku a VŠ vzdělání a přesto naráželi na neuznání předchozích zkušeností a dostávali nabídky juniorských pozic.

www.anglicky-zivotopis.com

Komentáre

zivotopisy aj bez agentury

Ak niekto z vas pracoval v HR, tak ste urcite videli zivotopisy pisane Anglicanmi. Mnohe z nich su na ovela horsej urovni ako slovenske alebo ceske. Hovorim o gramatike, spellingu, chybajucich podstatnych odstavcoch v CV, neohrabanosti, neskutocnych "hlodoch" v sprievodnych listoch a podobne. Dovolim si povedat, ze aj bez tejto specialnej agentury je mozne ziskat kvalitnu pracu a napisat si vo vlastnom odbore vyborny zivotopis (dost pochybujem o tom, ze takato agentura bude mat vo vsetkych odboroch velmi dobry prehlad). Zvladli to aj ludia, ktori v Anglicku nikdy neboli.

cizinci

jasne ze pusti cizince na velmi dobre pozice, jdi se podivat do City kdo dela vetsinu nadprumerne placenych pozic, jsou to prave naopak cizinci. Oni totiz tyto pozice jsou nejen velmi dobre placene, ale vyzaduji i velmi nadstandartni pristup k praci a nasazeni kdy pracovat "jen" 8 hodin denne neprichazi v uvahu a to preci jenom mistni az tak moc nechteji.
A to ze firmy radeji daji prednost radeji domacim je velmi dobra fama. Chtel bych videt nejakeho podnikatele ktery radeji neprijme nekoho kdo dela dobre a za malo penez a radeji prijme mistniho ktery dela pomaleji a chce vice penez. A to plati i u profesi kde se plati 50000 rocne.

Odcituj mi ten zakon.

Beata

Prednost maju domaci so zakona na pracovnu poziciu, az potom ostatni...

Ale pustia...

vsade je to rovnake

Nie kazdy ma ambiciu stat sa spisovatelom. Namiesto kvetnatych reciciek by mali zaujimat fakty. Vzdelanie, kurzy, prax, vysledky. Samozrejme do lepsich pozicii si cudzincov len tak nepustia. Na to maju dost aj svojich zaujemcov. A nakoniec by sa mohlo ukazat, ze to robia lepsie nez domaca elita. Ale aj pre anglicanov plati, ze strycko na spravnom mieste ma vacsiu hodnotu ako 4 Harvardy.