www.londyn.cz - ubytování v Londýně již od £50 na týden
www.go-manchester.cz - ubytování v Manchesteru již od £42 na týden
www.go-leeds.cz - ubytování v Leeds již od £40 na týden
www.bohemiaworld.co.uk - vaše jistota v Londýně


Nepotrebná angličtina: alkohol

 

Opití ľudia majú problémy so správaním, vnútornosťami, ale aj s jazykom. Napriek tomu sa s pitím alkoholu spája množstvo termínov, aj vďaka ktorým môžu byť opilecké historky také košaté. Pred rokom sa na britskom trhu objavil „vomit- proof jacket,“ teda oblek ktorý môžte ovracať bez toho, aby to na ňom bolo vidieť. Za tristo libier môže byť váš, jeho údržba je mimoriadne jednoduchá, stačí ho opláchnuť vodou. Otázne je možno jeho použitie, to však len do momentu kým nezistíte, že až štvrtina pijúcich Britov pritom pravidelne zvracia, takže bulimičky nie sú až také výnimočné ako si namýšľajú. Slušný výraz pre tento čin je spomínané „vomit,“ bežnejšie sa používa „throw up,“ porovnateľne frekventované je slangové slovíčko „puke.“ Niekedy sa opilec postihnutý náhlou nevoľnosťou nestihne dopotácať na toaletu, takže ráno musíte na chodníku prekračovať zvyšky ktoré tam po ňom zostali. Pri opakovanej nevoľnosti sa ale väčšina opitých k nejakému záchodu dostane a strávi celé hodiny objímaním toalety. Na to má angličtina veselé slovné spojenie “driving the porcelain bus” - šoférovanie pocelánového autobusu. Iná, mierne náboženská variácia je “worshipping the porcelain god,” prípadne “talking to God on the big white telephone.” Cieľová stanica má v tomto prípade názov “hangover,” teda česká kocovina. Tento výraz sa frekventovane, ale nespisovne používa aj v slovenčine. Okrem toho používame opisné “byť po opici”, jazykovedci ale poukazujú aj na spisovné, ale zabudnuté slovíčko pľušťanie – nikto ho síce nepoužíva, ale isto uznáte jeho zvukomalebnú krásu.

“Drunk” je minulý čas od slovesa drink, ale aj pomenovanie pre opilca. Ten má okrem toho ešte mnoho iných pomenovaní. „I´m afraid he´s turning into a drunkard,“ môžte povedať o známom, ktorý sa mení na alkoholika. Synonymá sú v tomto prípade bohaté, “boozed” znamená ožratý, naliaty. Úplne najbežnejšie spojenie pre tento stav je to be pissed, čo si netreba zamieňať s “pissed off,” teda nasraný. “Booze” je hovorové slovo pre chľast, ale aj pre flám. “You stink of booze,” povie vám partner, ak sa vrátite z takejto akcie a cítiť to z vás. Iný názov pre ňu môže byť “drunken-party, binge” alebo “bender.” Opitosť opisujú aj slová inebriated, či formálne “intoxicated.” “Maudlin” je prídavné meno zmanenajúci uplakaný, sentimentálny a niekedy sa používa aj pre opis takto naladeného opilca. K opileckej veselosti majú blízko slová znamenajúce rozžiarenosť – “ablaze, aflame, fervent”. “Soaked” je doslova premoknutý, ale môže zmanenať aj alkoholom nasiaknutý, blízko k nemu má “suffused,” doslova presýtený. Hovorové slovo pre mierne opitého človeka je “tipsy,” ten kto si liehoviny pravidelne vychutnáva v malých množstvách je “tippler.” Mierne pijúci človek je “social drinker,” teda príležitostný konzument alkoholu, čo sme skoro všetci, pretože len málokto si pripustí vlastný alkoholizmus. Notorický alkoholik je “dipsomaniac” (dipsomania znamená alkoholizmus, bežnejšie je ale slovo alcoholism), iné slová pre ožrana sú “lush” alebo “toper.” Zo starého Grécka tu máme slovíčko “backchanal.” Boh Bakchus sa okrem pitiek preslávil aj sexuálnou neviazanosťou, čo dokopy dáva známe bakchanálie. Hýrivec a hedonista tohto typu môže byť popísaný aj slovom “reveller.”

“Drunk as a lord” znamená naše opitý ako sviňa, spitý ako čík. Ak sa potrebuje napiť iba na guráž, je to v angličtine “Dutch courage.” Holanďania sa do tohto slovného spojenia dostali zrejme kvôli zvyku ich vojakov pripiť si pred bitkou, ako aj kvôli tomu, že práve oni priniesli do Anglicka džin. Podľa starej povery ak vás pohrýzol besný pes, mohli vás vyliečiť psie chlpy priložené na ranu. Ak ráno po pitke niekto “take a hair of the dog,” znamená to, že chce vyrážať klin klinom, teda vypiť trochu alkholu, aby tým vyliečil dôsledky jeho veľkého množstva. Znamená to, že alkoholici vlastne vymysleli homeopatiu? To je otázka presahujúca zámer tohto textu. V britskej tlači je mimoriadne frekventované slovné spojenie “binge drinking,” teda nestriedme pitie alkoholu, zvyčajne zvládnuté v rekordne krátkom čase. Doslova je to prepíjanie sa, binge eating je prejedanie sa. Alkohol často mení rozumných ľudí na zvieratá, možno jeden z nich v podguráženom stave vymyslel aj nasledovnú slovnú hračku, ktorou náš krátky prehľad opileckej angličtiny ukončíme. ´Beauty is always in the eye of beholder´ je intelektuálska sentencia o subjektívnosti krásy. Pivný humor ju však pretvoril na svoj obraz, takže zmenená veta predávaná na tričkách v Camden Towne znie “Beauty is always in the eye of beer holder.”
Na zdravie! Alebo ak chcete, Cheers!

Ján Gregor



Diskuze



 

 

Copyright © 2006, Echomagazin, všechna práva vyhrazena  




















Irsko Aktuálně - Největší české stránky o Irsku.
hostováno na: webhosting 1990.cz